Le ThÉâTre En Anglais - Romeo And Juliet - Texte Intgral

Location Maison Avec Piscine Au Grau Du Roi

Le meilleur des livres en anglais, pour progresser en anglais et pour lire en VO! Comment se cultiver en enrichissant son anglais? En (re)découvrant dans la langue de Shakespeare les grands classiques de la littérature anglaise. Si votre anglais est au moins au niveau B2 du Cadre Européen Commun de Référence, vous pouvez aborder avec profit ceux que nous avons sélectionnés. Ils ne dépareront pas dans votre bibliothèque. Ces oeuvres sont célébrissimes mais on n'a pas forcément pris le temps de les lire. Autant saisir l'occasion et le faire en VO. Extrait shakespeare anglais du. Jane Eyre Un des monuments de la littérature anglaise, Jane Eyre n'est pas juste une histoire d'amour. C'est aussi le roman de l'ascension, dans l'Angleterre victorienne, d'une orpheline pas si ingénue que ça vers la réussite sociale. Voir Jane Eyre Tout Littérature classique Le fantastique et la science fiction ont aussi leurs classiques, qu'il n'est pas si extraordinaire de vouloir lire en V. O. The Hobbit Bilbo, comme tous les hobbits, est un petit être paisible et sans histoire.

Extrait Shakespeare Anglais De La

Hamlet: Quel est celui dont la douleur montre une telle emphase? Dont le cri de désespoir conjure les astres errants et les forces à sarrêter, Tels des auditeurs blessés détonnement? Me voici, moi, Hamlet le Danois! Laertes: (Lempoignant) Que le démon prenne ton âme! Hamlet: Tu ne pries pas bien. Ôte tes doigts de ma gorge, je te prie. Car bien que je sois ni hargneux ni violent, Jai cependant en moi quelquechose de dangereux Que tu feras sagement de craindre. Ôte ta main! Le Roi: Séparez-les! La Reine: Hamlet! Hamlet! Extrait de Le roi Lear de William Shakespeare | Viabooks. Horatio: Mon bon seigneur, calmez-vous (Les assistants les séparent) Hamlet: Oui, je veux lutter avec lui pour cette cause Jusquà ce que mes paupières aient cessé de remuer Reine: Ô mon fils, pour quelle cause? Hamlet: Jaimais Ophélie. Quarante mille frères ne pourraient pas, avec tous leurs amours réunis, parfaire la somme du mien. Ques-tu prêt à faire pour elle? Roi: Oh! il est fou Laertes. Reine: Pour lamour de Dieu, laissez-le dire! Hamlet: Morbleu! montre-moi ce que tu veux faire.

Extrait Shakespeare Anglais Anglais

LE FOU. - Sais-tu la différence, mon garçon, entre un fol amer et un doux fol? Lear. - Non, l'ami, enseigne-moi. Le Fou. Celui qui te persuada De donner tes terres, Qu'il se mette auprès de moi: Viens, toi, prends sa place. Lors doux fol et fol amer À l'instant paraissent, L'un dessous cette livrée L'autre... que voilà. LEAR. - Me traites-tu de fou, gamin? LE FOU. - Tous tes autres titres, tu les as gaspillés; celui-là, tu es né avec. KENT. - Ceci n'est point toute folie, monseigneur. LE Fou. - Non, sur ma foi, les seigneurs et les grands n'entendent pas m'en laisser tout l'usage; quand j'aurais un monopole, ils en voudraient leur part, et les dames aussi; jaloux de me voir accaparer la folie, ils me viendraient chaparder. Noncle, donne-moi un œuf, et je te donnerai deux couronnes. Lear. Les plus belles citations en anglais romantiques de Shakespeare | EF English Live. - Et quelles seront ces deux couronnes? Le Fou. – Eh bien! L'œuf coupé par le milieu et la chair gobée, les deux couronnes dudit œuf. Fendre ta couronne par le milieu pour en distribuer les deux moitiés, c'était porter ton âne sur le dos à travers le bourbier: tu n'avais guère d'esprit sous ta couronne chauve quand tu rejetas ta couronne d'or.

Extrait Shakespeare Anglais Video

Son quotidien est bouleversé un beau jour, lorsque Gandalf le magicien et treize nains barbus l'entraînent dans un voyage périlleux… Voir The Hobbit Fahrenheit 451 451 degrés Fahrenheit: c'est la température à laquelle le papier prend feu. Dans le monde que décrit cet ouvrage, on s'assure que les gens ne réflchissent pas trop, c'est pourquoi brûler des livres est devenu la fonction principale des pompiers... Voir Fahrenheit 451 (Re)découvrez quelques grands auteurs américains et, à travers leurs oeuvres, certaines facettes des Etats-Unis d'hier et d'aujourd'hui.

Extrait Shakespeare Anglais De

Mourir... dormir; dormir, peut-être rêver. Oui, voilà l'obstacle. « Être ou ne pas être... », Hamlet, Acte III, scène 1ère, William SHAKESPEARE - Les écrits d'un poète français. Car quels rêves peut-il nous venir dans ce sommeil de la mort, quand nous sommes débarrassés du tumulte de cette vie? C'est cette réflexion-là qui donne à nos malheurs une si longue existence. Qui, en effet, voudrait supporter les flagellations et les dédains du monde, l'injure de l'oppresseur, l'humiliation de la pauvreté, les angoisses de l'amour méprisé, les lenteurs de la loi, l'insolence du pouvoir, et les rebuffades que le mérite résigné reçoit d'hommes indignes, s'il pouvait en être quitte avec un simple poignard? Qui voudrait porter ces fardeaux, grogner et suer sous une vie accablante, si la crainte de quelque chose après la mort, de cette région inexplorée, d'où nul voyageur ne revient, ne troublait la volonté, et ne nous faisait supporter les maux que nous avons par peur de nous lancer dans ceux que nous ne connaissons pas? Ainsi, la conscience fait de nous tous des lâches; ainsi les couleurs natives de la résolution blêmissent sous les pâles reflets de la pensée; ainsi les entreprises importantes et de grande portée se détournent de leur cours, à cette idée, et perdent le nom d'action... Du calme, maintenant!

Extrait Shakespeare Anglais Du

Of the very instant that I saw you, Did my heart fly at your service Écoute parler mon âme: à l'instant où je t'ai vue, mon cœur a volé à ton service. Twelfth Night Did my heart love til now? Forswear it, sight. For I ne'er saw true beauty till this night. Mon cœur a-t-il aimé, avant aujourd'hui? Jurez que non, mes yeux, puisqu'avant ce soir Vous n'aviez jamais vu la vraie beauté. Romeo and Juliet Cette citation est utile pour impressionner favorablement la personne que l'on convoite et l'émerveiller en endossant le rôle d'un preux chevalier sur son cheval blanc. Extrait shakespeare anglais de. Utilisez-la pour parler à la personne qui a ensorcelé votre cœur. Pour parler d'amours aveugles Love is blind, and lovers cannot see, The pretty follies that themselves commit L'amour est aveugle, et les amants ne peuvent voir les charmantes folies qu'ils font eux-mêmes The Merchant of Venice Love looks not with the eyes, but with the mind, And therefore is winged Cupid painted blind. L'amour ne voit pas avec les yeux mais avec l'imagination, Aussi, représente-t-on aveugle Cupidon ailé.

le théâtre en anglais - Romeo and Juliet - Texte intgral Accueil > Romeo and Juliet > Texte intgral Pour imprimer ou sauvegarder le texte intgral: (document Word) Pour consulter le texte intgral en ligne: Acte I Acte II Acte III Acte IV Acte V