Quelques Mots Cambodgien

Recherche Emploi Kenitra

(Vacanânukrama khmèr. ) Dictionnaire cambodgien, Tome L K-M. 9. 641 articles. Première édition. Phnom-Penh, Editions de la Bibliothèque Royale du Cambodge, 1938, in-8°, 8-779 pp. Je me réserve de donner un compte-rendu détaillé du nouveau dictionnaire cambodgien, lorsque le second volume aura paru et que l'ouvrage sera complet. Je me bornerai à donner aujourd'hui quelques indications sur l'aspect extérieur de ce travail et sur la façon dont il a été composé. L'ouvrage est entièrement rédigé en cambodgien. Chaque mot est imprimé en caractères droits. Dans les cas où un doute pourrait se produire au sujet de la prononciation, celle-ci est indiquée entre parenthèses. La catégorie grammaticale est indiquée par une abréviation. Cambodge : pourquoi le terme « génocide » a mis quarante ans à s’imposer. L' etymologie est ensuite donnée pour tous les vocables d'origine non cambodgienne. Vient enfin la définition du mot avec l'indication des expressions toutes faites dans lesquelles il entre. L'ordre dans lequel les mots sont énumérés est naturellement celui de l'alphabet cambodgien, qui est celui de l'alphabet sanskrit.

Quelques Mots Cambodgien Se

C'est très commun au Cambodge. Vous pouvez le placer à la fin de chaque phrase si vous le souhaitez. Voici quelques conseils: Quelqu'un plus jeune que vous: Aun (peu importe le sexe de la personne en face. ) Quelqu'un de votre âge ou un peu plus âgé: Bong (peu importe le sexe de la personne en face. ) Quelqu'un plus âgé que vous, mais plus jeune que vos parents: Pou (si vous vous adressez à un homme), Minh (si vous vous adressez à une femme. ) Quelqu'un très clairement plus âgé, plus vieux que vos parents par exemple: Ohm (peu importe le sexe de la personne en face. Quelques mots cambodgien a la. ) Quelqu'un de très âgé: Ta (si vous vous adressez à un homme), Yeille (si vous vous adressez à une femme. ) On peut associer ses mots pour faire des phrases simples. Pour par exemple indiquer le chemin à un tuk-tuk ou un motodop qui à dit qu'il savait où se situe votre hôtel, mais qui en vérité semble perdu (situation amusante et qui arrive assez souvent). Par exemple: Tourner à droite monsieur: Pou bot sdam Arrêtez-vous ici monsieur: Chop tiny bong NB: les lettres entre parenthèses se prononcent à peine, ces sons sont simplement suggérés à l'oral.

Tlai pon man? C'est très bon marché Thauk C'est trop cher! Tlai nah! Pouvez-vous baisser le prix? Neak arch Chos tlay ban té? Je voudrais acheter … ça, celui-ci! khom chong tink vea J'adore/ Je déteste Knyom sraelang / Knyom saab Argent Luy Je ne fais que regarder. Merl leng té Transports Français Khmer Je voudrais aller… Khnom Chorng Avion Yon aouh Bateau kapal teuk Train Rot plen Taxi Taksai Bus lan kron Je voudrais louer… Khnom Chorng Moto moto Voiture lan Vélo Kang Directions Français Khmer Où est…? Quelques mots cambodgien se. / Comment aller à…? Tiy naa....? Banque Bang Gare sthanyi Centre-ville Ti Krong Hôtel Santhaguear Hôpital Montyi péet Est-ce près/loin? Kaket / Tchhngaye? Tout droit Trang Gauche/Droite Tchveng / Sdam Nord/Sud/Est/Ouest Tchun / Tbon / Kaut / Lek Chiffres Français Khmer un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf et dix mouy, pi, bay, boun, bram, bram mouy, bram pi, bram bai, bram boun, dob vingt, trente, quarante, cinquante, soixante mopey, sam sep, se sep, ha sep, hok sep soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix tchep sep, pet sep, kao sep, cent mouy rauy Horaires / Dates et jours Français Khmer Quelle heure est-il?