Nimispauci - Ugo Bratelli - Traductions De Textes Latins, Grecs...

Les Débarrasseurs Bretons

Home page Search by criteria AURELIUS VICTOR - Livre des Césars. Texte établ... ‎Paris, Les Belles Lettres, 1975. In-8 broché, LXIII-213 pp, traduction en regard du texte latin, notes complémentaires, index des noms. Ex. non coupé. Très bonne condition. ‎ Reference: 587174 ‎Collection des Universités de France - Guillaume Budé. ‎ €35. 00 (€35. 00) Bookseller's contact details Librairie Le Trait d'Union S. A. Aurelius Victor — Wikipédia. R. L. M. Benjamin Pierrang 168A Avenue Pierre Brossolette 10000 Troyes France 03 25 71 67 98 Contact bookseller Payment mode Sale conditions Conformes à l'usage de la librairie ancienne et moderne. Les commandes par téléphone, doivent être confirmées, par courrier, par fax, ou par e-mail A réception de la confirmation de commande, il est émis une facture pro-forma qui comprend les frais d'assurance et de port en recommandé, à la charge du client. les factures doivent être réglées dans les dix jours suivant la date d'émission, passé ce délai les livres sont remis en vente. Les livres sont envoyés à récepttion du règlement avec une facture acquittée.

Aurelius Victor Texte Latin America And The Caribbean

Accueil » Ressources pédagogiques » Texte et Questionnaire de compréhension globale: Auguste fait le ménage (Aurelius Victor, De viris) Enseignant Lettres Classiques (Acad. Grenoble) Auteur - Conférencier - Formateur: Antiquité et culture populaire - Président de l'association "Arrête ton char! " - Membre du comité de pilotage du PNF LCA "les Rendez-vous de l'Antiquité" - Organisateur du Prix Littérature Jeunesse Antiquité - Organisateur du Salon du Livre Antiquité de Lyon Articles qui pourraient aussi vous intéresser

Aurelius Victor Texte Latin Jazz

« Regards sur l'histoire », 1994 ( 1 re éd. 1985), 394 p. ( ISBN 2-7181-3552-2), p. 26 ↑ a et b Paul Monceaux, Les africains, éditions cartaginoiseries, 2011, 291 p. ( ISBN 978-9973-704-22-1, lire en ligne). ↑ Aurelius Victor 1975, p. XIV. Cette estimation se base sur l'âge moyen d'accès aux charges et au fait qu'il est né du vivant de Constantin. ↑ Aurelius Victor 1975, p. IX-X. ↑ Aurelius Victor 1975, p. X. ↑ Aurelius Victor 1975, p. XI. ↑ Aurelius Victor 1975, p. XII. Se base sur Ammien Marcellin, XXI, 10, 6. ↑ Aurelius Victor 1975, p. D'après Zosime, IV, 1, 2. ↑ Aurelius Victor 1975, p. XIII. ↑ Joseph Hellegouarc'h, traduction de l' Abrégé d'histoire romaine d'Eutrope, Les Belles-Lettres, coll. « CUF Latin », 1999, LXXXV-274 pages, ( ISBN 978-2-251-01414-2), p. XVII ↑ Aurelius Victor 1975, p. XV. Pierre Dufraigne, Aurélius Victor. Livre des Césars. Texte établi et traduit - Persée. ↑ Joseph Hellegouarc'h, traduction de l' Abrégé d'histoire romaine d'Eutrope, Les Belles-Lettres, p. XX ↑ Les hommes illustres de la ville de Rome ( trad. Paul-Henri Martin), Les Belles Lettres, coll.

Aurelius Victor Texte Latin Conjugation

Selon le stemma, deux familles de manuscrits se disputent, la tradition courte dite B compte plus de 200 manuscrits, ayant transmis le traité seul, la version longue dite A, publiant le Corpus Aurelianum, compte deux manuscrits. La critique externe donne divers arguments pour les deux hypothèses, mais la critique interne révèle des constantes d'écritures et d'expressions stylistiques tout le long de l'ouvrage, y compris au sein d'une même vie, indiquant que les 86 biographies ont très probablement été écrites par le même auteur [ 9]. Aurelius victor texte latin language. Il y eut très tôt un accident de copie, d'où la fin de la biographie de Pompée dans la tradition B qui est comblée par une interpolation [ 10]. Les sources de l'ouvrage font l'objet de plusieurs hypothèses; l'éventail très large des auteurs potentiels inclut, entre autres, Valerius Antias, Claudius Quadrigarius, Calpurnius Piso, Varron, Cicéron, Cornelius Nepos, Hygin, les elogia du forum d'Auguste, Tite-Live et ses épitomés, Florus, Velleius Paterculus, Valère Maxime, Ampelius, Eutrope, Jérôme et Orose [ 11].

Seule cette dernière œuvre est effectivement de lui [ 15]. On ignore les auteurs des deux premiers traités ainsi que le compilateur, qui dû faire des interpolations. De viris illustribus urbis Romae — Wikipédia. C'est probablement un païen érudit voulant réaffirmer l'histoire face au christianisme [ 16]. Le compilateur fit fusionner trois traités qui n'ont pas de point commun mais permettent un large panorama de l'histoire romaine. Les dates de la constitution du corpus sont également incertaines, plusieurs hypothèses ont même évoqué l'époque médiévale, mais on évoque la fin du IV e siècle, en raison du style et de la présence des abrégés historiques ( Histoire Auguste, Eutrope, Chronographe de 354) ou bien vers 580, avec le témoignage imprécis de Jean le Lydien [ 17], des hypothèses vont même au IX e siècle [ 18]. L' établissement du texte est compliqué, seuls deux manuscrits nous ont transmis le corpus: le Codex Bruxellensis ( Bibliothèque Royale 9755-9763) ou Codex Pulmanni (P), copié au XV e siècle, il appartint à plusieurs jésuites, fut recouvré à Bruxelles par Theodor Mommsen en 1850 et le Codex Oxoniensis (O), Bibliothèque Bodléienne, Canon.