Paroles C'est D'la Faute À Tes Yeux - Edith Piaf
Auteurs: Delecluse, Senlis Compositeurs: Monnot Editeurs: Beuscher Arpege Paroles de la chanson Les Amants D'un jour par Barbara Moi j´essuie les verres Au fond du café J´ai bien trop à faire Pour pouvoir rêver Mais dans ce décor Banal à pleurer Il me semble encore Les voir arriver... Ils sont arrivés Se tenant par la main L´air émerveillé De deux chérubins Portant le soleil Ils ont demandé D´une voix tranquille Un toit pour s´aimer Au cœur de la ville Et je me rappelle Qu´ils ont regardé D´un air attendri La chambre d´hôtel Au papier jauni Et quand j´ai fermé La porte sur eux Y avait tant de soleil Au fond de leurs yeux Que ça m´a fait mal, Que ça m´a fait mal... Moi, j´essuie les verres C´est corps contre corps Qu´on les a trouvés... On les a trouvés Les yeux fermés Vers d´autres matins Remplis de soleil On les a couchés Unis et tranquilles Dans un lit creusé Avoir refermé Dans le petit jour Des amants d´un jour Mais ils m´ont planté Tout au fond du cœur Un goût de leur soleil Et tant de couleurs Y a toujours dehors......
- Paroles les amants d un tour sur le site
- Paroles les amants d un jour
- Paroles les amants d'un jour piaf
- Paroles les amants d'un jour
Paroles Les Amants D Un Tour Sur Le Site
La chambre à louer... À la page des textes d'Edith Piaf À la page des textes
Paroles Les Amants D Un Jour
Paroles Les Amants D'un Jour Piaf
De nombreux chanteurs italiens ont fait leur propre version de la chanson, parmi ceux-ci Gino Paoli, Milva, Ornella Vanoni, Leopoldo Mastelloni, Dargen D'Amico, Patrizia Laquidara, Deborah Iurato... Notes et références [ modifier | modifier le code] ↑ online sur ↑ J. Matthieu, Les Amants d'un jour, Belette & Jazz, 18 juillet 2013 ↑ lire on line sur Discografia Nazionale della Canzone Italiana Liens externes [ modifier | modifier le code] v · m Édith Piaf Liste des chansons d'Édith Piaf Chansons Les Mômes de la cloche (1936) · Mon légionnaire (1936) · Le Fanion de la Légion (1937) · L'Accordéoniste (1940) · C'était une histoire d'amour (1943) · La Vie en rose (1946) · Les Trois Cloches (1946) · Mais qu'est-ce que j'ai?
Paroles Les Amants D'un Jour
Edith Piaf LES AMANTS D'UN JOUR Paroles: Claude Delécluse et Michèle Senlis, musique: Marguerite Monnot, Moi, j'essuie les verres Au fond du café J'ai bien trop à faire Pour pouvoir rêver Et dans ce décor Banal à pleurer Il me semble encore Les voir arriver... Ils sont arrivés Se tenant par la main L'air émerveillé De deux chérubins Portant le soleil Ils ont demandé D'une voix tranquille Un toit pour s'aimer Au coeur de la ville Et je me rappelle Qu'ils ont regardé D'un air attendri La chambre d'hôtel Au papier jauni Et quand j'ai fermé La porte sur eux Y avait tant de soleil Au fond de leurs yeux Que ça m'a fait mal, Que ça m'a fait mal... Paroles les amants d un jour. C'est corps contre corps Qu'on les a trouvés... On les a trouvés Les yeux refermés Vers d'autres matins Remplis de soleil On les a couchés Unis et tranquilles Dans un lit creusé Avoir refermé Dans le petit jour Des amants d'un jour Mais ils m'ont planté Tout au fond du coeur Un goût de leur soleil Et tant de couleurs Que ça me fait mal, Que ça me fait mal... Y a toujours dehors...
Cet article est une ébauche concernant une chanson. Vous pouvez partager vos connaissances en l'améliorant ( comment? Paroles Les Amants D'un jour par Barbara - Paroles.net (lyrics). ) selon les recommandations des projets correspondants. Les Amants d'un jour Chanson de Édith Piaf Sortie 1956 Durée 2 min 55 s Genre chanson Auteur Claude Delécluse et Michelle Senlis Compositeur Marguerite Monnot Label Columbia ESRF 1070 modifier Les Amants d'un jour est une chanson d' Édith Piaf publiée dans un 45 tours en 1956 comme face B de Soudain une vallée [ 1]. La musique a été composée par Marguerite Monnot et les paroles par Claude Delécluse et Michelle Senlis. Sommaire 1 Contenu et inspiration 2 Version italienne 3 Notes et références 4 Liens externes Contenu et inspiration [ modifier | modifier le code] Les Amants d'un jour est une chanson qui raconte l'histoire d'un couple d'amoureux qui vient se donner la mort dans une chambre d'un hôtel où travaille la narratrice [ 2]. Version italienne [ modifier | modifier le code] En 1969, Herbert Pagani traduisit en italien la chanson sous le titre Albergo a ore [ 3].