Prix Du Maroc Du Livre 2019

Serrure Boite Aux Lettres Bloquée

LITTÉRATURE – C'est en présence d'éminentes personnalités du monde de la politique et de la culture les prix du Maroc du livre 2019 ont été décernés, vendredi 18 octobre 2019, à la Bibliothèque nationale du royaume du Maroc (BNRM) à Rabat. Ainsi, les lauréats de cette année sont, dans la catégorie poésie, à ex-æquo, Mustapha Melh pour son recueil "La ouwabbikho ahadane" ("Je ne blâme personne") et à Rachid Khaless pour son livre "Guerre totale suivi de vols, l'éclat". Le prix de la narration est revenu à Abderrahim Jiran pour son œuvre "Al Hajar wa Al Baraka" ("La Pierre et la Baraka"), alors que le prix de la création littéraire amazighe a été remporté par l'écrivaine Moulaid El Adnani, pour son livre " Inadin n oudan " ("Le Rappel des nuits"). Dans la catégorie du livre pour jeunes et enfants, le gagnant est Mohamed Said Soussan, pour " Huria mina Samaa " ("Une sirène venue du ciel"), tandis que le prix des sciences sociales a été attribué, ex-æquo, à Ayad Ablal, pour son livre "Al Jahl Almourakkab, Addin, Attadayyun wa ichkaliyat almouataqad addini fi al alam al arabi " ("L'ignorance complexe, religion, religiosité et la problématique religieuse dans le monde arabe"), et à Khalid Zakri pour son œuvre "Modernités arabes, de la modernité à la globalisation".

  1. Prix du maroc du livre 2013 relatif

Prix Du Maroc Du Livre 2013 Relatif

Le 17ème Prix Ibn Battouta de littérature de voyage 2019, qui sera remis lors du 25ème Salon international de l'édition et du livre prévu du 7 au 17 février à Casablanca, est marqué par une participation marocaine bien que les lauréats du pays n'y figurent pas. Cette présence est concrétisée par l'œuvre «7 tours à Fès» de son auteur allemand Stefan Weidner traduite par le Syrien Kameran Hudsch. Il s'agit, selon le palmarès livré par le Centre arabe de la littérature géographique, initiateur du Prix, d'un «récit relatant une tournée culturelle et spirituelle à Fès ainsi que dans la géographie marocaine et ses univers soufis». Une publication qui rentre dans le cadre de la catégorie du «voyage traduit». Dans la même catégorie, l'œuvre «Au-delà du soleil» de l'auteur iranien Youssef Azizi, traduite par le Saoudien Aeed Mohamed Al Rabi, figure également au palmarès. Quant aux récits de voyage arabe, leurs écrivains gagnants ont remonté aux VIIIème et XIXème siècles. Le premier intitulé «Le plaisir intégral en voyage à Islambul» présenté par l'auteur Haytham Sarhan, a fait son départ de Baghdad pour arriver à Istanbul.

Mouminoun bila houdoud) et à Khalid Zakri pour son œuvre « Modernités arabes, de la modernité à la globalisation », éd. la Croisée des chemins. Le prix Études littéraires, linguistiques et artistiques a été remis à Ibrahim Al Hussein, pour son livre « Karikatur fi Al Maghrib, alsoukhriya ala mahak almamnou » (Caricature au Maroc, l'humour et l'enjeu de l'interdit), édité par les publications de l'Association des Amis du Musée de Tan-Tan pour le patrimoine et le développement culturel. De même, le prix de la Traduction a été décerné ex-æquo à Hassan Taleb pour sa traduction du livre « Al Karib al bayid, karn min alantropolojiya bilmaghrib » (Le proche et le lointain, un siècle d'anthropologie au Maroc), de son auteur Hassan Rashik, paru aux éditions du centre culturel du livre. Par ailleurs, le prix des Études dans le domaine de la culture amazighe a été attribué à Ahmed El Mounadi pour son livre « Achiir al amazighi al hadith » (La poésie Amazighe contemporaine, éd. Dar Salam), alors que le prix de la Création littéraire amazighe a été attribué à l'écrivaine Moulaid El Adnani, pour son livre « Inadin n oudan » (le rappel des nuits), éd.