Possession - Traduction - Dictionnaire Français-Anglais Wordreference.Com

Appel D Offre Sous Traitance Transport

Dans les exemples B3 et B6, la phrase peut être reformulée pour éliminer totalement tout besoin de structure possessive: B32 The new book was launched very successfully (subj. + verbe passif) B62 The train departed an hour later than planned (subj. + verbe actif) 2. 1. La relation entre une partie et un ensemble (inanimés) La forme avec "of" sera le plus souvent obligatoire pour exprimer la relation entre un élément et l'ensemble dont il fait partie. B7 The top of the stairs. B8 The back of the building B9 A collection of paintings B10 The middle of the report dire: B71x: the stairs' top. B81x: the building's back. Une exception: le choix peut être possible lorsque l'élément est désigné au moyen d'un groupe nominal adjectif+nom B11 The top floor of the building B111 The building's top floor 3. Anglais la possession de. Les groupes nominaux complémentaux L'emploi de " of " essentiel, sauf cas particulier. C1) theory of relativity. C2) The director of marketing. Ces groupes complémentaux peuvent souvent être reformulés en tant que noms composés, sans ' s: C11) relativity theory C21) the marketing director Copyright.

  1. Anglais la possession d
  2. Anglais la possession del

Anglais La Possession D

Ils peuvent généralement être formés avec "of" ou simplement sous la forme de noms composés. Exemples: Le programme du festival → The program of the festival → The festival program Le responsable du magasin → The manager of the shop → The shop manager Le sol de la cuisine → The floor of the kitchen → The kitchen floor L'apostrophe 's de la possession en anglais n'a plus aucun secret pour vous? Continuez sur votre lancée en vous familiarisant à la voix passive en anglais.

Anglais La Possession Del

Pour les noms composés, on ajoute l'apostrophe et le « s » à la fin du dernier mot. Exemples My brother-in-law's cousin. (Le cousin de mon beau-frère. ) My mother-in-law's house is on the hill. (La maison de ma belle-mère est sur la colline. ) Lorsque les propriétaires sont divers, la règle du génitif saxon s'applique au dernier nom. Exemples Mario and Susan's children attend primary school. (Les enfants de Mario et Susan sont à l'école primaire. ) This is John and Jean's car. Le cas possessif en anglais: utiliser of ou s?. (C'est l'auto de John et Jean. ) Avec les noms collectifs le génitif saxon se forme avec l'apostrophe et le « s «. Exemples People's rights. (Les droits des personnes. ) Women's hair. (La chevelure des femmes. )

Quand on utilise else avec ces mots, le 's est ajouté à else: Everyone else's opinion is not important to me. → L'opinion de tous les autres n'est pas important pour moi. Attention: On n'utilise pas 's avec les pronoms possessifs: Is that book yours? OK Is that book your's? FAUX That car is theirs. Anglais la possession en. OK That car is theirs' FAUX Quelques exemples I like Betty's hair → J'aime les cheveux de Betty Jason's father → Le père de Jason (lien de parenté) This is Karen's jacket. → C'est la veste de Karen (possession) Three hours' delay → Trois heure de retard (durée) Friday's party. → La fête de vendredi (date) © – ne pas recopier ces leçons sur d'autres sites! Tags: Grammaire anglaise