Je Te Connais Depuis Le Ventre De Ta Mère

Porte Blindée Anderlecht

Lisez: Jéremie 1. 4-8 Avant que je t'aie formé dans le ventre de ta mère, je te connaissais (v. 5). survol de la Bible: Jean 14. 1-14 Collectors Weekly a récemment publié une série fascinante de photos du contenu de valises laissées par les patients décédés de l'asile Willard pour les aliénés entre 1910 et les années 1960. Les images racontent des histoires et soulèvent de nombreuses questions. L'une des valises contenait une collection de brosses à cheveux étranges, emballées à côté d'un petit balai de paille. Une autre valise renfermait une horloge, un tube de crème à chaussures, et un petit terrier écossais sculpté à la main. Il y avait des livres, des instruments de musique, des photos et des revues. Chaque photo nous rappelle qu'une personne a laissé derrière elle ses bagages, elle était une mère, un frère ou un ami. Les restes dispersés nous donnent un vague aperçu de leur propriétaire. Dieu adresse une parole rassurante au prophète Jérémie, une parole qui nous rassure aussi: « Avant que je t'aie formé dans le ventre de ta mère, je te connaissais, et avant que tu sois sorti de son sein, je t'avais consacré » (Jé 1.

Je Te Connais Depuis Le Ventre De Ta Mère Et

WFTW Body: Le Seigneur appela Jérémie, jeune homme, (Jé 1:5-6) et lui dit: « Avant que je t'aie formé dans le ventre de ta mère, je te connaissais. Avant que tu ne sois sirti de son sein, je t'avais consacré, je t'avais établi prophète des nations » Dieu connaissait Jérémie même avant que son corps ne se forme dans le sein de sa mère. Il y a beaucoup de discussion aujourd'hui pour savoir si un embryon est un être humain ou pas. Voilà un verset qui devrait éliminer ce doute à jamais - parce que Dieu dit qu'Il connaissait Jérémie avant sa formation. Lorsque Jérémie était un point microscopique dans le sein de sa mère, Dieu le connaissait et l'a consacré comme prophète. C'est un grand encouragement pour nous - de savoir que Dieu avait Son œil sur nous, même lorsque nous n'étions que des points microscopiques à peine conçus dans le sein de nos mères. Il a un projet pour nos vies tout comme Il en avait pour Jérémie. Imaginez seulement combien cette pensée devait encourager Jérémie quand il traversait toutes ces difficultés: « Je suis face à beaucoup de difficultés en ce moment, mais Dieu me connaissait quand j'étais dans le ventre de ma mère et c'est alors qu'Il a planifié ma vie.

Je Te Connais Depuis Le Ventre De Ta Mère De 3 Enfants

En toi je me confie dès ma jeunesse. … Ésaïe 49:1, 5 Iles, écoutez-moi! Peuples lointains, soyez attentifs! L'Eternel m'a appelé dès ma naissance, Il m'a nommé dès ma sortie des entrailles maternelles. … Luc 1:76 Et toi, petit enfant, tu seras appelé prophète du Très-Haut; Car tu marcheras devant la face du Seigneur, pour préparer ses voies, Galates 1:15, 16 Mais, lorsqu'il plut à celui qui m'avait mis à part dès le sein de ma mère, et qui m'a appelé par sa grâce, … I knew Exode 33:12, 17 Moïse dit à l'Eternel: Voici, tu me dis: Fais monter ce peuple! Et tu ne me fais pas connaître qui tu enverras avec moi. Cependant, tu as dit: Je te connais par ton nom, et tu as trouvé grâce à mes yeux. … Romains 8:29 Car ceux qu'il a connus d'avance, il les a aussi prédestinés à être semblables à l'image de son Fils, afin que son Fils fût le premier-né entre plusieurs frères. 2 Timothée 2:19-21 Néanmoins, le solide fondement de Dieu reste debout, avec ces paroles qui lui servent de sceau: Le Seigneur connaît ceux qui lui appartiennent; et: Quiconque prononce le nom du Seigneur, qu'il s'éloigne de l'iniquité.

Versets Parallèles Louis Segond Bible C'est toi qui as formé mes reins, Qui m'as tissé dans le sein de ma mère. Martin Bible Or tu as possédé mes reins [dès-lors que] tu m'as enveloppé au ventre de ma mère. Darby Bible Car tu as possede mes reins, tu m'as tisse dans le ventre de ma mere. King James Bible For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. English Revised Version For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. Trésor de l'Écriture for thou Job 10:9-12 Souviens-toi que tu m'as façonné comme de l'argile; Voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière? … covered me Psaume 22:9, 10 Oui, tu m'as fait sortir du sein maternel, Tu m'as mis en sûreté sur les mamelles de ma mère;… Psaume 71:6 Dès le ventre de ma mère je m'appuie sur toi; C'est toi qui m'as fait sortir du sein maternel; tu es sans cesse l'objet de mes louanges. Job 31:15 Celui qui m'a créé dans le ventre de ma mère ne l'a-t-il pas créé? Le même Dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel?