Félicitations Dans Toutes Les Langues

Butée Baie Vitrée

Robert Cauthorn: « L'Agora mé ri t e toutes les félicitations p o ur avoir su transmettre [... ] au journal ce débat passionné qui a touché toute la communauté. Robert Cauthorn: "Agora de serve s great c redit f or ret ur ning the passion to the new sp aper and [... ] for reaching out to the community at large. Les 21 Champions et Championnes du Monde 2010 méri te n t toutes les félicitations d e l a FILA pour leurs [... Félicitations dans toutes les langues son. ] exploits avec une mention [... ] spéciale au lutteur indien Sushil Kumar qui a apporté un titre mérité à l'Inde, nation où la lutte occupe une place importante et qui attend ce titre depuis de longues années. FILA would like to conve ys its mos t since re congratulations to th e 2 1 Wor ld Champions [... ] for their outstanding performance, [... ] with a special distinction to the Indian wrestler Sushil Kumar who brought a long-expected title to India, a country in which wrestling occupies a very important place. Nous savons que vous l'aimez à la [... ] folie alors c'est l'occasion de lui montrer av e c toutes les félicitations, l e dévouement et les [... ] meilleurs vœux qu'elle mérite pour ce jour spécial!

  1. Félicitations dans toutes les langues dans
  2. Félicitations dans toutes les langues pour

Félicitations Dans Toutes Les Langues Dans

We know you love her to bits so it is th e best o pp ortunity to pay her with ou r greetings, de dication and [... ] best wishes on her special day! Les hôtesses engagées durant nos salons ont réc ol t é toutes les félicitations d e n os clients [... ] et partenaires. The ho stes se s we hired during our exhibitions were warmly [... ] compliment ed both by our clients and partners. Félicitations à tous les p a rt icipants au MCS ainsi qu'aux bénévoles, [... ] aux villes et aux municipalités sans oublier de présenter [... ] des félicitations toutes spéciales à Jessie! Félicitations dans toutes les langues pour. Congratulations to all Can adian Ski Marathon par ticip an ts, volunteers, [... ] participating cities and municipalities, and a special congratulation to Jessie! Félicitations à toutes les p a rt icipantes [... ] qui ont contribué à l'énorme succès de cette mission. Congratulations to al l p artic ip ants who [... ] made this mission a great success. Félicitations à toutes les p e rs onnes concernées: celles qui en ont eu l'idée au départ [... ] et celles qui ont contribué à créer, [... ] à bâtir et à gérer ces magnifiques installations.

Félicitations Dans Toutes Les Langues Pour

C'est un honneur que vous méritez, et vous avez la compétence, la générosité et la vision nécessaires pour assumer cette haute fonction. Pour nos deux organismes, je vois dans ces nouvelles responsabilités qui vous sont confiées une possibilité supplémentaire de rapprochement afin d'harmoniser encore davantage la promotion de […] au Québec, et je m'en réjouis. Espérant que nous aurons bientôt l'occasion de nous en parler de vive voix, je vous prie d'agréer, Madame et chère collègue, l'expression de mes meilleurs sentiments*. Monsieur, C'est avec grand plaisir que je vous félicite pour le prix […], qui vient d'être décerné à votre agence dans la catégorie […]. En effet, la réalisation « […] » a été retenue parmi une centaine de candidatures, par le jury présidé par M. […]. La qualité générale des candidatures soumises au prix […] témoigne de l'attachement des […] québécois à […]. Comment dire "Joyeux Noël" dans toutes les langues d'Europe ? Cette carte résout votre doute - Mediacritik. De plus, étant donné la qualité remarquable de votre réalisation, nous savons que nous pouvons compter sur votre dynamisme et sur votre créativité pour continuer à promouvoir […] dans les travaux de votre agence.

La Roumanie quitte le registre des romances ("Crăciun fericit") et la Hongrie, comme toujours, a son propre rythme ("Boldog karácsonyt"). Dans les affaires slaves, la confusion est beaucoup plus grande que dans les familles latines. En Pologne, par exemple, c'est "Wesołych Świąt" ou "Bożego Narodzenia". Félicitations dans toutes les langues dans. En serbe "Srećan Božić" ou "Hristos se rodi", tandis qu'en croate et en bosniaque (pratiquement la même langue, bien que les différences s'accentuent) "Sretan Božić". Le biélorusse, l'ukrainien et le russe diffèrent également: "з Божым Нараджэннем", "Христовим" et "с Рождеством". Enfin, trois particularités linguistiques: le lituanien "Linksmų Kalėdų", le letton "Priecīgus Ziemassvētkus" et l'albanais "Gëzuar Krishtlindjet". La liste est très longue et laisse de côté un nombre infini de langues minoritaires encore parlées sur le continent (comme la rétroromancie, l'arrumano ou le ruteno, entre autres), mais elle est assez complète pour vous tirer d'affaire si vous voyagez en Europe le 25 décembre.