M'aimes-Tu ? - Emci Tv

Maison À Vendre La Copechagnière

Il faut savoir que le verbe « aimer » a un sens spécifique ici. En grec il existe 7 mots pour traduire le fait d'aimer: un mot pour l'amour de son conjoint, un mot pour exprimer l'amour envers sa descendance, un mot pour dire que l'on apprécie quelqu'un, un mot pour dire que l'on préfère quelque chose, un mot pour dire aimer/désirer/chérir... Le mot grec qui décrirait au mieux la question de Jésus à Simon-Pierre serait « agapéo » (amour désintéressé, divin, universel, inconditionnel) La question de Jésus est donc celle-ci « Simon-Pierre m'affectionne-tu réellement? » La Bible nous montre le caractère déterminé, téméraire et volontaire de Pierre, un homme d'action qui se trouvait toujours aux avant-postes. Pourquoi Jésus insiste-t-il sur cette question sachant que Pierre irait jusqu'au bout? Jésus rappelle à Pierre sa mission, ce pourquoi il est venu sur terre. Si le seigneur nous posait cette même question, que répondrions-nous? Pierre m aimes tu peux. Quel est la valeur que l'on donne à Dieu? A travers l'exemple de Pierre nous devons nous poser la question de la valeur donnée à Dieu dans notre vie et notre engagement?

Pierre M Aimes Tu Peux

»: en le lui énumérant depuis le premier jour de l'appel sur le bord du lac, jusqu'à ce jour après la Résurrection, en passant par la Croix. Que n'a-t-il pas fait pour nous depuis le premier jour où il nous a dit «venez et voyez» jusqu'à ce jour où il vient nous dire «suis-moi». Seule l'Épouse, L'Église, nous interroge en son nom le Vendredi Saint en la divine liturgie de la Croix: «Que t'ai-je fait, ô mon peuple, pour qu'à ton Sauveur tu fasses une croix? » Non: juste la question «M'aimes-tu? » qui appelle la mémoire et la reconnaissance, aqueduc de la charité au cœur de notre vie, deux vertus atrophiées de l'âme de l'homme d'aujourd'hui. – «M'aimes-tu? »: «oui Seigneur, tu sais tout, tu sais bien que je t'aime». Pierre, m'aimes tu ? - Diocèse de Versailles. – alors «Pais mes brebis» car le fondement de toute mission, de tout service de l'Église, Épouse du Christ, c'est la charité, l'union et la communion d'amour au Christ Sauveur. – et « Suis-moi»: par la prière, la vie sacramentelle et le service fraternel, car c'est le seul chemin pour demeurer avec moi qui t'ai tant aimé et que tu aimes: le chemin que j'ai pris pour toi, jusqu'à toi pour te conduire dans la demeure de mon Père et de ton Père.

Pierre M Aimes Tu Paroles

Le Nouveau Testament raconte: « Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne m'aiment ceux-ci? Il lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes agneaux. Il lui dit une seconde fois: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu? Pierre lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes brebis. Il lui dit pour la troisième fois: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu? Pierre fut attristé de ce qu'il lui avait dit pour la troisième fois: M'aimes-tu? Et il lui répondit: Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes brebis » (Jean 21:15-17). Chaque fois que je lisais ces versets, je me demandais: pourquoi le Seigneur Jésus a-t-Il demandé à Pierre trois fois de suite « M'aimes-tu? Jean 21:15 Après qu'ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne m'aiment ceux-ci? Il lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes agneaux.. » Qu'a-t-Il voulu nous dire à travers ces trois questions? Quel message le Seigneur a-t-Il voulu nous communiquer? Plus tard, j'ai trouvé les réponses à ces questions dans un livre. Le livre dit, « Dans cette conversation, à plusieurs reprises, le Seigneur Jésus demande à Pierre une chose: "Simon, fils de Jean, m'aimes-tu? "

Voici un passage aussi beau qu'intéressant de l'évangile de saint Jean pour la raison que dans le texte latin on voit bien la différence de l'emploi du verbe aimer suivant la force de l'amour. Jésus emploie le verbe diligere dans ses deux premières demandes et dans la troisième il emploie le verbe amare. Pierre emploie, quand à lui, dans chacune de ses réponses le verbe amare. « Simon, fils de Jean, m’aimes-tu? » Homélie pour le 3e Dimanche de Pâques (Jn 21, 1-23) | Blogue du Moine ruminant. L'usage de ces deux verbes n'est pas anodine. en effet, voici leur signification respective donnée par le dictionnaire: dīlĭgo (dīlĭgo, dīlĭgis, dilexi, dīlĭgĕre, dilectum): aimer, apprécier, estimer, tenir à Voir la conjugaison de ce verbe ămo (ămo, ămas, amavi, ămāre, amatum) 1 aimer, prouver de l'affection, 2 être amoureux, aimer passionnément, 3 avoir coutume, avoir l'habitude de, 4 être reconnaissant, se sentir obligé vers 5 (réfléchi) avoir estime de soi Voici donc le texte de saint Jean: Texte français Texte latin En ce temps là, Jésus dit à Simon-Pierre: "Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ceux-ci? "