Johnny : “Mon Fils, Je T'Aime Et Je Suis Fier De Toi”

Porte Photo Dragées Bapteme
Seigneur, notre Dieu, quand Moïse, ton serviteur, t'a demandé, comme à un maître de toute vérité, quel nom il aurait dû te donner face [... ] aux fils d'Israël, toi, conscient de ce que l'intellect humain peut conna ît r e de toi, e n lui révélant ton nom béni, tu as répo nd u: Je suis c e lu i qui suis. Lord, our God, when Moses your servant asked You, as of a fully truthful learned person, what name he should [... ] give you before the childre n of I srael, You, knowi ng what th e human intellect could know a bo ut You, r es ponded, revealing your blessed name: I am w ho am. Il y a beau co u p de q u al ités avec lesque ll e s je suis e n a mour ch e z toi, m ai s je ne t'aimerais [... ] pas autant si tu n'avais pas tes défauts. There are many q ua lities i n you t ha t I admire, but it wouldn 't be th e same i f you d id n't have [... ] your little quirks. Et il avait des fruits et dit alors à son compagnon avec qui il conversait: Je possède pl u s de b i en q u e toi, e t je suis p l us puissant que toi grâce à mon clan.

Je Suis Fier De Toi Mon Fils Du

Et de conclure: "Parfois, le vie est pleine d'incompréhensions et de dilemmes. Je n'ai pas su pendant longtemps, sûrement trop de temps comment te parler et te dire à quel point tu as toujours été là secrètement, mais aujourd'hui tu es là, avec moi, avec nous et les liens qui nous unissent depuis une éternité sont à nouveau réunis. Tu seras le grand frère dont Newt aura besoin de par ton amour, ton dévouement, ta sensibilité et ta maturité. Je suis tellement fier de toi mon grand, mon fils. JUWAN DELARUE. " Une déclaration d'amour émouvante, qui a surpris de nombreux internautes.

doleo super te frater mi ionathan decore nimis et amabilis super amorem mulieru car je leur ai donné les paroles que tu m`as données; et ils les ont reçues, et ils ont vraiment connu que je suis sorti de toi, et ils ont cru que tu m`as envoyé. quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misist je ferai de toi des solitudes éternelles, tes villes ne seront plus habitées, et vous saurez que je suis l`Éternel. in solitudines sempiternas tradam te et civitates tuae non habitabuntur et scietis quoniam ego dominu je n`agirai pas selon mon ardente colère, je renonce à détruire Éphraïm; car je suis dieu, et non pas un homme, je suis le saint au milieu de toi; je ne viendrai pas avec colère.