Normalisation Comptable Maroc Abris — Traductrice Assermentée Portugais

Recette Fleur De Bananier

a- Le cadre législatif La Comptabilité Générale (CG) est obligatoire en vertu de la loi marocaine. La CG est régit par le Code Général de Normalisation Comptable(CGNC) appliqué et généralisé sur l'ensemble des entreprises marocaines. b- le code général de normalisation comptable – LE C. G. N. La normalisation comptable au maroc. C est le 1er plan comptable marocain qui a été élaboré par la commission de normalisation comptable qui a achevé ses travaux en Décembre 1986. Ce plan était appliqué aux entreprises publiques depuis décembre 1989. – La loi n°9/89 relatives aux obligations comptables des commerçants ou loi comptable a rendu son application obligatoire pour l'ensemble des commerçants à partir du mois de Janvier 1994. Le CGNC est un cadre légal permettant aux autorités publiques de contrôler l'activité de l'entreprise et déterminer ainsi l'assiette fiscale.

  1. La normalisation comptable au maroc
  2. Normalisation comptable maroc site officiel
  3. Traductrice assermente portugais
  4. Traductrice assermentée portugaisa
  5. Traducteur assermenté portugais paris

La Normalisation Comptable Au Maroc

Qu'est-ce qu'un plan comptable? Par plan comptable, il faut entendre une nomenclature ou l'on trouve les différents comptes à utiliser par l'entreprise. Normalisation comptable maroc site officiel. Ainsi, le plan comptable fixe de manière rigide: D'abord, la numérotation des comptes à utiliser; Ensuite, les subdivisions minimales entre les opérations; En outre, la consistance de chaque compte; Enfin, la place de chaque compte dans les états financiers de l'entreprise. L'existence d'un plan comptable réduit la liberté de l'entreprise quant à la manière d'établir ses comptes. En effet, chaque comptabilité ne respectant pas le plan comptable peut se faire rejeter ses comptes lors d'un contrôle fiscal.

Normalisation Comptable Maroc Site Officiel

5. Dans le cas exceptionnel où l'application stricte d'un principe ou d'une prescription se révèle contraire à l'objectif de l'image fidèle, l'entreprise doit obligatoirement y déroger. Cette dérogation doit être mentionnée dans l'ETIC et dûment motivée, avec indication, de son influence sur le patrimoine, la situation financière et les résultats de l'entreprise. 6. Les principes comptables fondamentaux retenus sont au nombre de sept: le principe de continuité d'exploitation; le principe de permanence des méthodes; le principe du coût historique; le principe de spécialisation des exercices; le principe de prudence; le principe de clarté; le principe d'importance significative. a- Le principe de continuité d'exploitation 1. Selon le principe de continuité d'exploitation, l'entreprise doit établir ses états de synthèse dans la perspective d'une poursuite normale de ses activités. Knowhow: : GENÈSE DE LA NORMALISATION COMPTABLE AU MAROC. Par conséquent, en l'absence d'indication contraire, elle est censée établir ses états de synthèse sans l'intention ni l'obligation de se mettre en liquidation ou de réduire sensiblement l'étendue de ses activités.

Ce principe conditionne l'application des autres principes, méthodes et règles comptables tels que ceux-ci doivent être respectés par l'entreprise, en particulier ceux relatifs à la permanence des méthodes et aux règles d'évaluation et de présentation des états de synthèse. Dans le cas où les conditions d'une cessation d'activité totale ou partielle sont réunies, l'hypothèse de continuité d'exploitation doit être abandonnée au profit de l'hypothèse de liquidation ou de cession. En conséquence, les principes de permanence de méthodes, du coût historique et de spécialisation des exercices sont remis en cause. Relations Maroc-Israël: la diplomatie marocaine réagit aux reproches de l'ambassadeur palestinien à Dakar. Seules des valeurs de liquidation ou de cession doivent alors être retenues et la présentation des états de synthèse doit elle-même être faite en fonction de cette hypothèse. Selon ce même principe, l'entreprise corrige à sa valeur de liquidation ou de cession tout élément isolé d'actif dont l'utilisation doit être définitivement abandonnée. b - Le principe de permanence des méthodes 1.

Pourquoi faire appel à un traducteur assermenté Portugais Français? Comme vous le savez, les administrations demandent généralement des traductions assermentées pour la constitution des dossiers officiels. En effet, elles n'acceptent pas les documents originaux en langue Portugais. Et elles reconnaissent seulement les documents traduits en Français et assermentés, c'est-à-dire qui ont le tampon du traducteur. C'est par exemple le cas pour les dossiers de naturalisation, de demande de visa, etc. Et cela inclut tous les documents officiels comme les actes de mariage, les diplômes, les extraits de naissance, etc. Donc, passer par un traducteur assermenté Portugais Français est parfois obligatoire. Pour les traductions plus courantes, passer par un traducteur assermenté Portugais Français est pour vous un gage de qualité. Vous pourrez dans tous les cas être certain que le texte final sera 100% fidèle au texte initial. Traductions techniques et généralistes Un traducteur assermenté Portugais Français traduit les documents officiels et peut très bien, en parallèle, réaliser des traductions techniques ou généralistes.

Traductrice Assermente Portugais

* Accueil, installation et tutorat de lusophones et hispanophones en France et de francophones dans les pays lusophones et hispanophones Mes traductions sont certifiées par les Autorités Françaises. Je suis soumise au secret professionnel La grande différence entre un traducteur assermenté et un traducteur non-assermenté est que le premier, fort de ses compétences, est mandaté par la Justice.

Traductrice Assermentée Portugaisa

Traducteur Interprète Assermenté, Expert Judiciaire près la Cour d'Appel de Montpellier Ouvert aujourd'hui jusqu'à 19:00 Mises à jour Publié le 14 sept. 2020 Votre expert vous informe Mise en garde concernant les intermédiaires commerciaux Le secteur de la traduction assermentée, qui devrait d'après la loi être strictement réservé aux experts officiels, se trouve malheureusement encombré d'intermédiaires commerciaux. Les clients en sont pénalisés en... En savoir plus Appeler PARCOURS Né à Brasilia-Brésil en avril 1972, habite en France depuis juin 2000. Formation en Droit, Faculté de Droit, Université Fédérale de Goiás, Brésil (1993/1997). Inscription à l'Ordre des Avocats du Brésil en 1988 (OAB 17. 663). DEA « Droit International et Comparé de la Protection de l'Individu », Université Montpellier I, France. Master II « Droit, Économie et Gestion / mention Environnement et Risque », Université Montpellier I, France. Expert Judiciaire près la Cour d'Appel de Montpellier (traduction et interprétariat en Portugais).

Traducteur Assermenté Portugais Paris

Nous livrons des traductions assermentées de la plus haute qualité vers le portugais, dans le parfait respect de la langue et de la terminologie. Nous nous efforçons également de conserver autant que possible la mise en page du document original. Ici vous pouvez commander une traduction assermentée en portugais Choisissez votre langue source et votre langue cible et téléchargez votre document directement dans notre portail de traduction. Après 3 étapes rapides en moins d'une minute, vous savez combien coûtera votre traduction et quand nous prévoyons de la livrer. Nous acceptons les documents Word, PDF, TIF et dans plusieurs autres formats. Si vous avez besoin de plus d'informations, vous pouvez nous contacter 24 heures sur 24 par e-mail. Qu'est-ce que The Native Translator? The Native Translator est une agence de traduction mondiale certifiée ISO 17100 spécialisée dans la traduction de haute qualité. Avec nous, vous pouvez commander une traduction professionnelle de haute qualité ou une traduction assermentée dans 30 des langues mondiales les plus courantes, directement en ligne.

Liste des traducteurs assermentés en Portugais Vous cherchez un traducteur expert officiel pour la langue portugais. Pour information il y a actuellement 269 traducteurs experts spécialisés en traduction officielle et assermentée pour la langue portugais sur la France. Accédez à la liste pour la langue Portugais pour l'ensemble des listes en vigueur auprès des 36 Cours d'appel de France.